Weekend reuşit/A succesful weekend

Ro: Sâmbătă şi duminică am participat la Cluj, la ediţia I-a a Târgului Internaţional Columbofil, organizat în cadrul pavilionului ExpoTransilvania. Printre porumbei extrem de valoroşi şi scumpi, printre numeroşi pasionaţi de creşterea acestor păsări, în majoritate bărbaţi, ne-am aflat şi noi cu căţeluşii noştri pentru adopţie.

En: Saturday and Sunday, my colleagues and I participated to the first edition of the International Pigeon Fair from Expo-Transilvania, Cluj Napoca.  Among very expensive and valuable specimens, through multitudinous of passionate breeders, all men, we stand there too together with our puppies expecting for someone to adopt them.

 
Ro: Nu mi-a venit să cred când am auzit că un exemplat se vindea la preţul de 2 mil. vechi lei
(şi s-a vândut şi cumpărat pe rupte la această expoziţie)
En: I couldn't believe the price the pigeon worthed. And men sold and bough all out.

Premii, nu glumă

Ro: Pentru asociaţia noastră "Trei Fraţi Pătaţi", participarea din acest weekend a fost încă o reuşită, după cea de la Turda Fest. Din păcate însă, au fost practic doar o zi şi jumătate de expoziţie, deci un timp relativ scurt pentru a reuşi să găsim stăpâni la 13 căţeluşi. Doar 6 dintre ei au fost norocoşi de data asta, iar pentru următorii sperăm să găsim stăpâni în perioada următoare.
Majoritatea vizitatorilor noştri au fost, bineînţeles, copiii, atraşi de jucăuşele mogâldeţe. Unii dintre ei au reuşit să-şi convingă părinţii să le ia acasă un partener de joacă, alţii au fost nevoiţi să se mulţumească doar cu mângâierea blăniţelor moi, iar alţii au plâns pentru că părinţii lor nu au fost de acord cu ideea unui animal de companie în apartamentul de bloc.
Animăluţele noastre au fost aduse din 3 cuiburi diferite: 5 dintre ei au fost salvaţi de la aeroportul militar din Luna, după ce mama lor a murit epuizată de grăsanii cărora le-a dat naştere, 6 aparţin unei familii patrupede de la o casă a cărui proprietar murise, iar un tânăr din vecin s-a ocupat cu multă dragoste de ei, acceptând să le poarte de grijă pe mai departe părinţilor căţeluşilor, iar 2 au fost găsiţi de directoarea Şcolii Maghiare din oraş, într-un canal. Cei mai norocoşi, poate că şi pentru că erau cei mai micuţi, au fost cei 6, dintre ei rămânând doar unul singur care s-a întors în familie, până la următorul eveniment.

En: For our Three Spotted Brothers Association, the participation to this event was a new succes after the one from September, during Turda Fest. Unfortunately, this time we had only one and a half day of exhibition, a pretty short time to find new homes for 13 puppies. Only six of them were fortunate this time. The rest are waiting for the next event.
Most of the visitors was children, attracted by the small peewees. Some of them manage to convince their parents to take home a new play-mate, some of them had to restrict their wishes and only to pet the puppies, other cried for a dream that could not came through while they were living in a rather small apartment.
Our puppies came from 3 different nests. Five of them were saved from the military Airport after their mother died of exhaustion, six were borne in a house where the owner died recently and two were found by a school director in a tube.
The most fortunate of them were 5 from the desolated house and one from the airport.

Ro: Pozele de mai jos spun totul despre acest weekend:
En: Next pictures tell their own stories:



Ro: Frăţiorii cei mai norocoşi, aşteptând cuminţi îmbarcarea spre Cluj.
En: The fortunate little brothers waiting for "embarkation" to the fair.




Ro:  3 din cei 5 "piloţi de la Luna", adevărate ghemotoace de blană.
En: 3 of the 5 pilots from the airport


Ro: Cei 2 "şcolari"
En: The two scholars

Ro: Vizitatorii noştri:
En: Our guests:

 
 






 

 
 
Ro: o tânără mămică, studentă la medicină, super-entuziasmată  la vederea căţeilor,
încât s-a decis să ia unul acasă
En: a young mother, Med School's student, very enthusiast when seeing the puppies, decided she wants to take one home
 
Ro: unul dintre copiii care au plecat fericiţi
En: One of the happy kids

Ro: Şi  blănoşii actori din rolurile principale:
En: And our furry actors:



Ro: Ursuleţul de la aeroport încă îşi aşteaptă viitorii stăpâni
En: The little bear from the airport is still waiting for a home


Ro: Singurul rămas din cuibul celor 6 fraţiori
En: The only one from the 6 brothers wasn't take by anyone yet


Ro: Micuţul "elev" speră ca data viitoare va fi mai norocos
En: The little student hopes he will be more fortunate next time


Ro: Şi ei mai speră
En: They hope, too.




Ro:  Sperăm ca în weekendul următor să le găsim şi lor stăpâni. Adică sâmbăta viitoare, în cadrul unui nou proiect "Mini-ferma pentru copii", în parteneriat cu Fundaţia Ratiu, ce se va derula în curtea Casei Raţiu din Turda.
En: We do hope next weekend we will find homes for them, too. A new on going project, called "Mini-farm for children" will be our own event in partnership with Ratiu Center for Democracy, next Saturday.

Ro: La un moment dat am văzut aceste superbe exemplare plimbându-se pe acolo şi am fugit să le cunosc. Rezultatul: m-am îndrăgostit de aceşti doi frăţiori în vârstă de 6 luni, din rasa ciobănesc belgian, recomandaţi ca şi câini ideali pentru munca de poliţie. Foarte prietenoşi, pupicioşi nevoie mare, cică inteligenţa lor depăşeşte cu mult pe cea a celorlaţi câini.
En: The beautiful two dogs in the picture were walking by together with theirs owner and I run to meet them. I found out that they were Belgian sheep dogs of 6 month old, very eligible as future Police dogs and very intelligent too. They were very friendly and great kissers. I have to confess that I fall in love.





Ro: Deşi obositor, a fost un weekend frumos şi încarcat de satisfacţii.
En: Although very busy and hard weekend, it was full of satisfactions, too.

Comentarii

  1. You deserve praise for the work that you are doing. I hope all the puppies are adopted.

    RăspundețiȘtergere
  2. esti grozava
    felicitari iti zic
    si...curaj pentru a merge mai departe
    cu drag
    sakura
    :)

    RăspundețiȘtergere
  3. Sure you had a busy time there!
    I hope all the other puppies will be adopted soon!
    Kisses and hugs
    Lorenza

    RăspundețiȘtergere
  4. Thank you all for the good wishes. My only wish is to find good homes for all of them. Unfortunately, one of the puppies adopted was brought back because the mother of the kids get a very severe allergy from the fur. Bad luck. Hope she will be adopted by someone else.

    RăspundețiȘtergere
  5. Îmi place mult ce am găsit pe acest blog! Ai câştigat o cititoare fidelă! :D

    RăspundețiȘtergere
  6. Mă bucur mult Mihaela. "Vina" descoperirii îi aparţine lui ZAmfir şi nu pot decât să mă bucur de asta.

    RăspundețiȘtergere

Trimiteți un comentariu

Vă mulțumesc pentru gândurile și cuvintele frumoase. Orice alt comentariu va fi șters.

Postări populare de pe acest blog

Glandele perianale și complicațiile de la posteriorul câinelui

Torsiunea gastrică - o afecțiune ce-ti poate ucide rapid animăluțul dacă nu ești pe fază

În atenţia posesorilor de patrupede - Tusea de Canisă